Nederlandse talig versie hier onder :
Belpasta c’est avant tout une histoire d’amitié, celle de Jean-Louis et François. Amis depuis les bancs de l’école, une passion commune les anime : « l’amour de la terre ». L’un cultive en Flandre, l’autre est agriculteur en Wallonie.
Belpasta c’est une idée un peu folle au départ, devenue très vite un projet très concret : celui de rassembler leurs forces pour garnir vos assiettes de produits de qualité. Aujourd’hui encore plus qu’hier, maîtriser toute la chaîne de production est un enjeu capital tant pour l’avenir de notre agriculture et de notre environnement que pour la santé du consommateur.
Belpasta c’est le talent de deux agriculteurs qui vous proposent des pâtes locales de qualité avec des matières premières d’exception.
NL:
Belpasta is vooral een verhaal van vriendschap, het verhaal van Jean-Louis en François. Vrienden van op de schoolbanken en gedreven door dezelfde passie: "de liefde voor het land". De ene teelt in Vlaanderen (Pajottenland), de andere is landbouwer in Wallonië (Henegouwen).
Belpasta is ontstaan als een wat gek idee, maar werd al snel een concreet project: dat van de krachten te bundelen om je bord te vullen met lokale kwaliteitsproducten. Vandaag nog meer dan gisteren is het beheersen van de hele productieketen een groot pluspunt, zowel voor de toekomst van onze landbouw en ons milieu als voor de gezondheid van de consument.
Belpasta is het talent van twee landbouwers die kwaliteitsvolle lokale pasta aanbieden met uitzonderlijke grondstoffen.
Heeft een eigen werkplaats
De la semoule de blé dure, de l’eau. Harde tarwe griesmeel en water.
Productie op eigen bedrijf
Ambachtelijke producten, lokale producten (-250km), fairtrade producten
Veel expertise :-) - De la semoule, de l’eau et beaucoup de minutie.
Ik produceer het
Ambachtelijke producten, lokale producten (-250km), fairtrade producten
Andere ingrediënten: niet ingevuld
Herkomst van de andere ingrediënten: niet ingevuld
Kenmerken van de andere ingrediënten: niet ingevuld
Blé dure 100% Belge cultivé sur nos 2 fermes. Nous fabriquont également notre semoule et controlont donc toute la chaine de production en ayant suivi les formations nécessaire auprès d'un Italien. 100% Belgische durumtarwe geteeld op onze 2 boerderijen. Wij produceren ook ons griesmeel en beheersen daardoor de gehele productiekeet met Italiaanse "know how". Opgeleid geweest door een Italiaan.